Japón Mandala.



JAPÓN POR TEMAS. JAPÓN MANDALA II

Coordinador: Amalia Sato
Cuatro encuentros de dos horas para tomar a Japón como una factoría de recursos inesperados, para agregar nuevos conceptos a nuestro modo de considerar el mundo para activar nuestras tramas culturales con otros nombres y datos. Estética, gestos, etiquetas, rastros. Lecturas, imágenes y fuentes para compartir
Japón desde Enjambre, en lengua española, traducido y posible. La misteriosa Pestaña del Mundo que ilusionaba a los portugueses, como disparadora de indagaciones para las que la única autorización es el deseo. La marcha del flaneur iniciada con sandalias nuevas en tiempo presente.

Duración: 4 encuentros.
A partir del lunes 14 de septiembre de 19 a 21hs.
http://www.centroenjambre.com.ar/

Amalia Sato (1952) Nació en Buenos Aires. Profesora en Letras (UBA). Editora de la revista literaria Tokonoma, traducción y literatura. Profesora de Español para brasileños en la Fundación Centro de Estudos Brasileiños. Forma parte del Club Argentino de Kamishibai, que difunde el kamishibai (teatro de papel). Fue investigadora en la Sección de Asia y África (FFyL, UBA). Trabajó en prólogos, traducciones, selecciones y notas de diferentes publicaciones. Entres sus traducciones: Sei Shonagon, El Libro de la Almohada; Mori Ogai, En Construcción; Natsume Soseki, Kusamakura (Almohada de hierbas); Higuchi Ichiyo, Cerezos en tinieblas; Renato Ortiz, Japón: lo próximo y lo distante; Ihara Saikaku, El Gran Espejo del Amor entre Hombres; Haroldo de Campos, Yugen, Brasil Transamericano, Del arco iris blanco; Clarice Lispector, Revelación de un mundo; Jorge Amado, Doña Flor y sus dos maridos; Yasunari Kawabata, El Maestro de Go, Relatos en la palma de la mano, El sonido de la montaña y En el lago.

Comentarios